Сказки для менеджеров проектов.

1-я сказка. (Все сказки).

karavan1

 

Рыжова и Старина Джо

 

Али-Баба, разбогатев за счёт разбойничьего клада, купил целый табун верблюдов и стал водить караваны через пустыню Такла-Макан, из Буцефалуса в Тинай и обратно. Однажды посреди пустыни караван Али-Бабы подобрал седоволосого путника, умиравшего от жажды. Али-Баба напоил старика и велел взять с собой в Буцефалус. Через три дня пути старик пришел в себя и на стоянке попросил привести его к главе каравана, чтобы высказать благодарность. Али-Баба приветствовал мудрого и предложил ему чаю. Завязался разговор. После приличествующих расспросов о здоровье и достатке Муса Аль-Яхуд (так звали старика) спросил Али-Бабу:

- Успешен ли твой бизнес, о великодушный мой спаситель? Не препятствуют ли ему набегами разбойники? Не мучат ли мытари на границах империй?

- Последних разбойников Такла-Макана, уважаемый, много лет назад извела моя хитроумная рабыня Марджана, - отвечал Али-Баба. – Она же сейчас решает вопросы с мытарями, и нам лучше не знать, как именно.

- И всё же я вижу тени, которые трудные мысли отбрасывают на твоё чело.

- Забота моя не велика, но печалит меня. Видишь вон того тощего верблюда с седой шерстью на горбу? Это мой первый верблюд. Его зовут Старина Джо, потому что я выкупил его у бродячего цирка, когда он уже был не молод. Теперь он совсем старый и не может идти так быстро, как мне хотелось бы. А, как известно, скорость каравана определяется скоростью его самого медленного верблюда. Раньше этот караван проходил Такла-Макан за 5 дней, теперь часто не успевает и за 6.

- Для тебя так важен этот день пути?

- Я плачу людям за каждый день работы. На этот день мне нужно взять для людей воду и еду – и, значит, не взять столько же груза. Если груз в Тинай для меня привозят раньше, чем приходит мой караван, я плачу за его хранение. И это у меня самый короткий маршрут. Если отправить этот караван в Трапезунд, то отставание может составить и неделю.

- Что же ты собрался делать?

- А что тут поделаешь? Послезавтра доберемся до Буцефалуса, куплю нового верблюда. Я уже присмотрел: за 200 динариев можно взять вдвое более быстрого верблюда. Но мне не так денег жалко, как этого бедолагу: его, увы, ожидает живодёрня.

- Никто из нас не живёт вечно, достопочтенный Али-Баба. Но я сам старик и знаю, что не стоит торопить ничей конец. Да и деньги не малые. Позволь мне присмотреться эти два дня к твоему каравану и этому несчастному верблюду. Аллах милостив, может, что и придумаем.

Два дня спустя на закате Али-Баба и Аль-Яхуд сидели в чайхане на окраине Буцефалуса и снова говорили о самом медленном верблюде.

- Достопочтенный Али-Баба. Мне кажется, я смогу продлить жизнь твоему старому Джо. Почему он находился в середине каравана?

- Мы решили, что так ему будет веселее, и он сможет идти с максимальной скоростью.

- Возможно, Джо и было весело, но максимальной скорости он не достиг.

- Глубокоуважаемый считает, Джо нужно переместить в другое место?

- Не будем торопиться. Я заметил, что все верблюды в караване движутся с не совсем одинаковой скоростью.

- Конечно. Не бывает двух совершенно одинаковых по силе верблюдов. Нам приходится сдерживать некоторых, чтобы Старый Джо успевал за ними.

- Кроме того, я заметил, что и каждый верблюд в течение дня движется неодинаково быстро. Он может потянуться за колючкой или начать отмахиваться от слепня. Может засмотреться на облако в небе или послушаться случайного удара пятки погонщика.

- Я пока не понимаю, как это касается нашего Старого Джо.

- Что произойдёт с любым верблюдом, если идущий перед ним верблюд замедлится? Или если верблюд, что сзади, решит двигаться быстрее, а передний не изменит скорость?

- Задний верблюд уткнётся в переднего. И не сможет идти так быстро, как мог бы… Достопочтенный хочет сказать, что Старый Джо…

- …«Целовал» филейные части идущего перед ним товарища не меньше 12 раз за последние два дня.

- То есть мой самый медленный верблюд мог бы идти быстрее, если бы ему не мешал более быстрый верблюд перед ним?

- Не постоянно. Но время от времени он мог бы идти быстрее.

- И насколько это может ускорить движение каравана?

- Этого мы не узнаем, пока не позволим Старине Джо пройти дистанцию на максимально возможной для него скорости.

- Хорошо. Я могу поставить Джо впереди каравана, тогда ему никто не будет мешать. Но, боюсь, это только ухудшит ситуацию. Джо, не видя впереди товарищей, совсем падёт духом. Кроме того, и верблюды, и погонщики привыкли к определенному порядку, и их перестановка может внести смуту.

- Достопочтенный Али-Баба, тебе вовсе не нужно менять верблюдов местами. Достаточно создать между Джо и верблюдом перед ним дистанцию, которую Джо сможет сокращать в тот момент, когда почувствует прилив сил, или когда передний верблюд решит полакомиться колючкой.

- Насколько большой должна быть эта дистанция?

- Этого мы не узнаем, пока не позволим Старине Джо идти полностью свободно. Насколько далеко ты можешь отпустить вперёд ту часть каравана, которая расположена перед Джо?

- Думаю, что шагов на пятьдесят можно отпустить без труда. Но первая часть каравана движется в среднем всё равно быстрее, чем даже «освобождённый» Джо. Что если эта часть оторвется от остального каравана, уйдёт вперёд и потеряется?

- Купцы-радониты в давние времена начали использовать для решения этой задачи длинную верёвку, которая связывала первого верблюда с самым медленным: когда медленный верблюд слишком отставал, верёвка натягивалась, и передняя часть каравана останавливалась. Но потом обнаружили, что проще посадить одного погонщика на первого верблюда, а второго -  где-то рядом с самым медленным. И когда дистанция становилась слишком большой, второй погонщик просто свистел или бил в барабан.

karavan

- Это удивительно простое и мудрое решение, о достопочтенный Аль-Яхуд, - сказал Али-Баба. – Но что мне нужно будет сделать, если после всего этого Старый Джо всё-таки не сможет пройти Такла-Макан за 5 дней?

- Ты, как и говорил, отправишь его на живодёрню и купишь нового верблюда за 200 динариев.

Месяц спустя Али-Баба вошёл в ту же чайхану, держа в руках увесистый кошелёк.

- Не знаешь ли ты, где сейчас мудрейший из мудрейших Муса Аль-Яхуд? – спросил Али-Баба чайханщика. – На рынке сказали, что он обычно живёт у тебя.

- Всё верно, - ответил чайханщик. – Но несколько дней назад достопочтенный Аль-Яхуд отправился в Ормуз с хазарским караваном.

- Тогда возьми этот кошелёк, в нём 200 динариев, и эту записку и передай их с моим поклоном достопочтенному, когда он вернётся.

- Позволь узнать, чем заслужил дервиш такой щедрый дар?

- Шесть моих караванов ходят из Тиная в Буцефалус и дальше, до Кермана и Трапезунда. Благодаря совету мудрейшего каждый из них стал доставлять грузы на 1/7, 1/6 и даже 1/5 быстрее. Я не только снизил свои расходы, не вложив ни динария. О скорости моих караванов уже пошла молва по рынку, и у Марджаны, принимающей заказы, нет отбоя от клиентов.

Али-Баба с поклоном вышел, а любопытный чайханщик заглянул в незапечатанную записку. В ней на согдийском было написано: «Я готов давать на благие дела такую сумму каждый месяц. Только не рассказывай больше никому о длинной верёвке и барабане».

***

- Ну что же, это довольно забавный пересказ книжки про «теорию ограничений», которую ты мне так советовал - сказала Людмила Прокофьевна, когда Анатолий Ефремович закончил читать. – Но я в толк не возьму, какое отношение это имеет к Рыжовой? Тебе её так же жалко, как того старого верблюда?

- Мне жалко отдел, который лишится опытного тестировщика. И жалко денег, которые мы потеряем на поиск и обучение замены, чтобы в итоге убедиться, что дело было не в Рыжовой.

- А в чём? Её тоже сдерживает верблюд, идущий впереди? Чья же это филейная часть мешает ей работать быстрее?

- Как чья? Группы разработки, конечно. Я неделю наблюдал за работой Рыжовой. В понедельник и вторник она была просто завалена заявками на тестирование. В среду с утра к ней начали заходить разработчики, чтобы попросить или даже потребовать ускорить тестирование – причём каждый заботился о своей заявке. В результате Рыжова постоянно отвлекалась, да ещё и начала нервничать, что только замедлило её работу. К середине четверга заявки перестали поступать, а в пятницу утром она, что называется, упёрлась им в ту самую филейную часть: Бубликов сообщил, что сегодня у них еще ничего для тестирования готово не будет. Зато в следующий понедельник после утреннего совещания разработчиков на Рыжову снова вывалилась пачка заявок.

- Ты хочешь сказать, что когда мы анализировали контрольные карты KPI Рыжовой, то видели в них её низкую среднюю производительность, а на самом деле производительность гораздо выше, если не учитывать скрытые простои?

- Предлагаю о KPI и контрольных картах позже поговорить подробнее. И да, когда у Рыжовой есть работа и ей никто не мешает, она работает в разы быстрее, чем следует из её контрольных карт.

- Ок. И что ты предлагаешь?

- Во-первых, дать Бубликову прочитать сказку про Али-Бабу и его верблюда; второе: втолковать, что простой Рыжовой – это простой всего «каравана». Третье: организовать для Рыжовой инбокс для заказов с указанием их приоритетов и обязать разработчиков следить за постоянным наличием заказов в этом боксе. Четвертое: минимизировать помехи в работе. Я готов поручить своему секретарю варить для Рыжовой кофе, лишь бы она работала без остановок.

- Может быть, ты и кабинет ей свой готов отдать?

- Если от этого будет зависеть, получаем мы $2000 убытка или $1000 прибыли в день – а именно такова примерная цена простоя нашего «каравана», - то почему бы и нет.

- Ладно. С подачей кофе в постель Рыжовой мы как-нибудь справимся. Но я не понимаю, как ты собираешься обеспечить регулярный поток заказов на тестирование. У наших разработчиков почти одинаковые проекты могут находиться в разработке и 2 недели, и 3 дня – как пойдёт.

- А для этого у меня припасена ещё одна сказка. Про Машу и медведей.

Тренинг управления потоком проектов по методу критической цепи.